望海潮原文及翻译,一场海与词的奇妙邂逅

望海潮原文及翻译,一场海与词的奇妙邂逅

曲楚平 2024-11-18 百科资讯 4 次浏览 0个评论

嘿,各位看官,你们知道吗?当“望海潮”这三个字撞入心头,我仿佛看到了大海那无尽的蓝色与词人们手中的笔墨交织出的美妙画面。这不仅仅是文字与海浪的交融,更是一场跨越时空的浪漫邂逅。

原文

望海潮·钱塘观潮

潘阆

长天远树山山翠,鸣声上下,游人心竞醉。马上管弦江面滟滟随波见。

斜阳拥港出,荡影照赭壁;夜来潮又涌,轻云淡月归。

翻译

潘阆的这首《望海潮》里,我仿佛看到了钱塘江畔那醉人的景象。远处的山峦翠绿,江水波光粼粼,马上的音乐与江面的水波相互映衬,仿佛都在为这场美丽的画卷增添色彩。

傍晚时分,夕阳映照在港湾,把江边的赭色石壁照得闪闪发光。到了夜晚,潮水再次涌动,伴随着轻云和淡淡的月光,仿佛把一切都带入了诗意的梦境。

原文再品

说实话,这词写得太好了,简直就像是把大海的每一滴水、每一缕风都写进了里面。特别是那句“斜阳拥港出,荡影照赭壁”,简直是美到了极致。

想象一下,夕阳慢慢地沉下,余晖洒满了江面,港湾就像是被夕阳拥抱了一样,而江边的赭色石壁在余晖的映照下,显得更加庄重、更加美丽。

幽默解读

这词写得这么好,我都想去钱塘江畔看看了,看看那“马上管弦江面滟滟随波见”的壮观景象,看看那“夜来潮又涌,轻云淡月归”的浪漫画面。

不过,我得先学会骑马,不然怎么去“马上管弦”呢?哈哈,开个玩笑。

其实,读这样的词,就像是跟古人进行了一场跨越时空的对话。虽然我们现在的生活和古代大不相同,但当我们读到这样的词时,仿佛就能感受到那种古人对美的追求和向往。

结语

《望海潮》这首词,不仅让我们看到了大海的壮丽,更让我们感受到了古人对美的追求和向往。希望我们都能像古人一样,对生活充满热爱,对美好充满追求。

这就是我对《望海潮》原文及翻译的看法,希望对你们有所帮助。如果有任何疑问或者不同的看法,欢迎随时与我交流哦!

转载请注明来自虹虹科技,本文标题:《望海潮原文及翻译,一场海与词的奇妙邂逅》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top